Karcher SDP 7000 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Zapatillas Karcher SDP 7000. Karcher SDP 7000 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Register and win!
www.kaercher.com
SCP 6000
SCP 7000
SDP 7000
59620600 10/12
Deutsch 5
English 11
Français 17
Italiano 23
Nederlands 29
Español 35
Português 41
Ελληνικά 47
Українська 53
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1 - Register and win!

Register and win!www.kaercher.comSCP 6000SCP 7000SDP 700059620600 10/12Deutsch 5English 11Français 17Italiano 23Nederlands 29Español 35Português 41Ε

Pagina 2

– 6Technische Änderungen vorbehalten!Technische DatenSCP 6000 SCP 7000 SDP 7000Spannung V 230-240 230-240 230-240Frequenz Hz 50 50 50Leistung PnennW 2

Pagina 3

– 1Dear Customer,Please read and comply with these instructions prior to the initial operation of your appliance. Retain these operating instructions

Pagina 4 - 6.997-359.0

– 2 DangerImmediate danger that can cause severe injury or even death.몇 WarningPossible hazardous situation that could lead to severe injury or even

Pagina 5 - Allgemeine Hinweise

– 31 Power cord with plug2 Level sensor3 Level sensor stopper4 Carrying handle5 Hose connection 1" (25.4 mm)Illustration  Screw the hose connect

Pagina 6 - Sicherheitshinweise

– 4CautionIn order to prevent accidents or injuries, keep in mind the weight of the appliance during transport (see Specifications). Lift appliance b

Pagina 7 - Pflege, Wartung

– 5몇 CautionTo avoid risks, all repairs and replacement of spare parts may only be carried out by the authorised customer service personnel. Troublesh

Pagina 8 - Sonderzubehör

– 6Subject to technical modifications!Technical specificationsSCP 6000 SCP 7000 SDP 7000Voltage V 230-240 230-240 230-240Frequency Hz 50 50 50Output P

Pagina 9 - Hilfe bei Störungen

– 1Cher client,Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première uti-lisation de l’appareil et respectez les conseils y figurant. Conservez ce mo

Pagina 10 - Technische Daten

– 2Dans chaque pays, les conditions de ga-rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes

Pagina 11 - General information

– 3la tension nominale secondaire ne de-vant pas dépasser 230V.  Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des

Pagina 13 - Maintenance and Care

– 4 Rincer la pompe avec de l'eau claire après chaque utilisation.RemarqueLes salissures peuvent se déposer et pro-voquer des défauts de fonctio

Pagina 14 - Special accessories

– 5몇 AttentionAfin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est habilité à effectuer des réparations ou à monter des pièces de rec

Pagina 15 - Troubleshooting

– 6Sous réserve de modifications techniques !Caractéristiques techniquesSCP 6000 SCP 7000 SDP 7000Tension V 230-240 230-240 230-240Fréquence Hz 50 50

Pagina 16 - Technical specifications

– 1Gentile cliente,Prima di utilizzare l'apparec-chio per la prima volta, leggere e seguire queste istruzioni per l'uso. Conser-vare le pres

Pagina 17 - Consignes générales

– 2 PericoloPer un rischio imminente che determina le-sioni gravi o la morte.몇 AttenzionePer una situazione di rischio possibile che po-trebbe determ

Pagina 18 - Consignes de sécurité

– 3AttenzionePrima di qualsiasi intervento con o sull'ap-parecchio è necessario renderlo stabile per evitare incidenti o danneggiamenti.– La stab

Pagina 19 - Fonctionnement

– 4AttenzionePer prevenire incidenti o lesioni durante il trasporto è necessario rispettare il peso dell'apparecchio (vedi dati tecnici). Sollev

Pagina 20 - Accessoires en option

– 5몇 Attenzione Per escludere qualsiasi rischio, gli interven-ti di riparazione e il montaggio dei pezzi di ricambio vanno effettuati esclusivamente d

Pagina 21 - Assistance en cas de panne

– 6Con riserva di modifiche tecniche!Dati tecniciSCP 6000 SCP 7000 SDP 7000Tensione V 230-240 230-240 230-240Frequenza Hz 50 50 50Potenza PnomW 250 28

Pagina 22 - Caractéristiques techniques

– 1Beste klant,Gelieve vóór het eerste ge-bruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzin

Pagina 24 - Norme di sicurezza

– 2 GevaarVoor een onmiddellijk dreigend gevaar dat leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichame-lijke letsels.몇 WaarschuwingVoor een mogelijks geva

Pagina 25 - Cura e manutenzione

– 3VoorzichtigVoor alle handelingen met of aan het appa-raat moet de stabiliteit gegarandeerd wor-den om ongevallen of beschadigingen te vermijden.– D

Pagina 26 - Accessori optional

– 4VoorzichtigOm ongevallen of verwondingen bij het transport te vermijden, moet het gewicht van het apparaat in acht genomen worden (zie technische g

Pagina 27 - 몇 Attenzione

– 5몇 Let opOm risico 's te vermijden, mogen reparaties en het vervangen van onderdelen aan het apparaat alleen worden uitgevoerd door een erkende

Pagina 28 - Dati tecnici

– 6Technische veranderingen voorbehouden!Technische gegevensSCP 6000 SCP 7000 SDP 7000Spanning V 230-240 230-240 230-240Frequentie Hz 50 50 50Vermogen

Pagina 29 - Algemene instructies

– 1Estimado cliente:Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que figuran

Pagina 30 - Veiligheidsinstructies

– 2dirija con el comprobante de compra al dis-tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-vicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. Pe

Pagina 31 - Reiniging en onderhoud

– 3PrecauciónAntes de realizar cualquier trabajo con el aparato o en el aparato, asegúrese de que está bien posicionado para evitar accidentes o daños

Pagina 32 - Bijzondere toebehoren

– 4PrecauciónPara evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato para el transpor-te (véase Datos técnicos). Levante el aparato po

Pagina 33 - Hulp bij storingen

– 5몇 Atención:Para evitar riesgos, es necesario que las reparaciones y el montaje de piezas de re-puesto sean realizados únicamente por el servicio té

Pagina 34 - Technische gegevens

6.997-347.0 / 6.997-346.0 6.997-359.04

Pagina 35 - Indicaciones generales

– 6Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.Datos técnicosSCP 6000 SCP 7000 SDP 7000Tensión V 230-240 230-240 230-240Frecuencia Hz 50 5

Pagina 36 - Indicaciones de seguridad

– 1Estimado cliente,antes da primeira utilização deste aparelho leia o presente manual de instruções e proceda conforme o mesmo. Guarde estas instruçõ

Pagina 37 - Cuidado y mantenimiento

– 2 PerigoPara um perigo eminente que pode condu-zir a graves ferimentos ou à morte.몇 AdvertênciaPara uma possível situação perigosa que pode conduzi

Pagina 38 - Accesorios especiales

– 3AtençãoAntes de iniciar quaisquer trabalhos com ou no aparelho, deve-se assegurar o posi-cionamento estável do aparelho, de modo a evitar acidentes

Pagina 39 - Ayuda en caso de avería

– 4AtençãoDe modo a evitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atenção ao peso do aparelho (ver dados técnicos). Levantar o apa

Pagina 40 - Datos técnicos

– 5몇 AtençãoDe modo a evitar riscos, as reparações e a montagem de peças sobressalentes só po-dem ser efectuadas pelo serviço de assis-tência autoriza

Pagina 41 - Instruções gerais

– 6Reservados os direitos a alterações técnicas!Dados técnicosSCP 6000 SCP 7000 SDP 7000Tensão V 230-240 230-240 230-240Frequência Hz 50 50 50Potência

Pagina 42 - Avisos de segurança

– 1Αγαπητέ πελάτη,Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λει-τ

Pagina 43 - Conservação, manutenção

– 2ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-κής εξυπηρέτησης πελατών μας. Κί

Pagina 44 - Acessórios especiais

– 3διανοητικές και αισθητήριες ανεπάρκει-ες ή άτομα που δεν έχουν την κατάλλη-λη εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν επιτηρούνται από κατάλληλο για την ασφάλ

Pagina 45 - Ajuda em caso de avarias

– 1Sehr geehrter Kunde,Lesen Sie vor der ersten Be-nutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und han-deln Sie danach. Bewahren Sie diese Be-triebs

Pagina 46 - Dados técnicos

– 4 Ξεπλένετε την αντλία με καθαρό νερό έπειτα από κάθε χρήση.ΥπόδειξηΟι ρύποι που επικάθονται στο μηχάνημα μπορούν να προκαλέσουν προβλήματα λει-του

Pagina 47 - Γενικές υποδείξεις

– 5몇 ΠροσοχήΓια την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων, οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση ανταλλα-κτικών θα πρέπει να εκτελούνται μόνον από την εξουσιοδοτημ

Pagina 48 - Υποδείξεις ασφαλείας

– 6Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών!Τεχνικά χαρακτηριστικάSCP 6000 SCP 7000 SDP 7000Τάση V 230-240 230-240 230-240Συχνότητα Hz 50 50 50Ισχύς PονομW 2

Pagina 49 - Λειτουργία

– 1Шановний покупець!Перед використанням пристрою прочитайте цю інструкцію з експлуатації і дотримуйтесь неї. Збережіть цю інструкцію з експлуатації д

Pagina 50 - Πρόσθετα εξαρτήματα

– 2У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії

Pagina 51 - Αντιμετώπιση βλαβών

– 3 Цей пристрій не призначено для використання людьми (у тому числі й дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здатностями або особа

Pagina 52 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

– 4 Після кожного використання насос слід промивати чистою водою.ВказівкаЗабруднення можуть відкладатися й приводити до збоїв. Витягнути штепсель з

Pagina 53 - Загальні вказівки

– 5몇 УвагаЩоб уникнути небезпеки, ремонт і установку запасних деталей повинні виконувати тільки авторизовані сервісні центри.Допомога у випадку непола

Pagina 54 - Правила безпеки

– 6Можливі зміни у конструкції пристрою!Технічні характеристикиSCP 6000 SCP 7000 SDP 7000Напруга V 230-240 230-240 230-240Частота Hz 50 50 50Потужніст

Pagina 56 - Зберігати пристрій

– 2 GefahrFür eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.몇 WarnungFür eine möglicherweise gefährliche Si

Pagina 58 - Технічні характеристики

– 3VorsichtVor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder Beschädigungen durch Umfallen des Ge-räts zu vermeiden.

Pagina 59

– 4VorsichtUm Unfälle oder Verletzungen zu vermei-den beim Transport das Gewicht des Gerä-tes beachten (siehe technische Daten). Gerät am Tragegriff

Pagina 60

– 5몇 AchtungUm Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatztei-len nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.H

Modelos relacionados SCP 7000

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios